Loading Player...

彼前1:1-2(和修版)

1:1 耶稣基督的使徒彼得写信给那些被拣选,分散在本都、加拉太、加帕多家、亚细亚、庇推尼寄居的人,
1:2 就是照父神的预知,借着圣灵得以成圣,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人。愿恩惠、平安多多地赐给你们!

“彼得,耶稣基督的使徒,给那被拣选,就是活着似客旅(寄居)分散在本都、加拉太、加帕多家、亚西亚、庇推尼,(那被拣选的)就是照着父神所刻意安排的,借着圣灵所成圣,好叫那被拣选的顺服于耶稣基督,那被拣选的就是借祂的血所洒之人。”(作者翻译)

在希腊语法的分析中,这三句前置词片语(prepositional phrase)是用来形容被拣选(Ἐκλεκτοῖς)这个观念。

在第一句片语中,描述了我们的被拣选并非是偶然,乃是神在起初的时候,甚至在人类自身认知明白之前,神的刻意安排(πρόγνωσιν)就呈现在其拯救计划中(参使徒行传2章23节)。但原来神奇妙的拯救却是叫祂的子民流散在各地,这对于今天的信徒来说,简直是……匪夷所思吗?我们可以相信神的拯救是超越我们认知的,但是要接受神的拯救是叫我们仍然活在一个不断逼迫基督徒的环境下,却是真的超越了我们的认知。对于当时分散寄居于小亚细亚各地区的信徒来说,这就是神先于人类认知的拯救,并且这是上主刻意安排的。我们会怎样对待这样一个吊诡(paradoxical)的真理呢?

要明白这个吊诡的真理是困难的。因此,人怎么能明白这难以咽下的真理呢?故在第二句片语中,就论及这个认知,需要圣灵的工作才能够使人明白和清醒过来。在这个片语中,其前置语(ἐν)是“借着”(instrumental use)的意思,表明一个真正被拣选的生命从来都不可能靠自己的能力和智慧去明白放在我们前头的一切,只有圣灵所作圣洁的工作,才能使人明暸那不可以知道的、匪夷所思的拯救作为。作为主的门徒,岂不是要时常祈求圣灵的帮助,去明白那被拣选、却可活在受尽逼迫的光景和遭遇吗?我们会否为此而感恩?

在最后一句片语中,我们首先要理解“顺服”与“血洒”在希腊文法中与“耶稣基督”的关系。通常我们以“顺服耶稣基督”(objective genitive)及“耶稣基督所流出宝血所洁净”(possessive genitive)去理解,但是其难处在乎这样的解释较难将这两组的观念连在一起。但根据出埃及记24章4-8节及以西结书36章24-28节的内容去诠释血洒的论述,就会发现到“血”与“洒”这一对字眼是在表达上帝与其子民所立的约,而在基督的救恩下,就是用祂的血为我们立了新约,故此,我们可以理解为“我们作为被拣选的……是借‘顺服’和‘洒血的立约’(hendiadys)于基督”。这正补充了除了圣灵使人成圣外,也要顺服和以血所立的约于基督中。正因为基督的牺牲,成就了救恩,就使我们可以顺服于在流散并满有苦难、逼迫的生命中。正因基督的拯救,我们作学生的,怎能高过先生呢?

思想:

社会正面对着许多的动荡和不安,我们没有人可预视前路并只能承认有太多不清楚在前面,这使我们感到许多迷惘和焦虑,以致没有力量去面对眼前那该要作的新事。但是我们该走的路却正是上主所刻意安排的,是圣灵使之成圣,以致更新我们的内心,并有基督的榜样放在前头的,因此我们可以不甘落俗套或故步自封,甚至遭遇攻击和患难也无惧。即使你我流散在其中,也要以寄居的心态去为主作新事。

 

良友电台、建道神学院合作推出